No exact translation found for كميات احتياطية

Question & Answer
Add translation
Send

Translate Spanish Arabic كميات احتياطية

Spanish
 
Arabic
related Results

Examples
  • Viene aquí... ...y prueba su suerte.
    وكانت لديه كمية احتياطية من البطاريات
  • Atiborré a un lanzador de baseball con daiquiris de durazno y después me tiré al suplente para la banda de Dave Matthews.
    لقد سرّبت اناء من الخوخ ديكويريس ثم نزعت مشغل الكمان الاحتياطي لـفرقة ديف ماثيوس
  • Al asignarle los recursos de aguas subterráneas, debe tenerse en cuenta la cantidad de agua subterránea en reserva y el ritmo de su reposición.
    وفي تخصيص موارد المياه الجوفية، ينبغي أن يؤخذ في الاعتبار كمية الاحتياط من المياه الجوفية ومعدَّل تغذيتها.
  • Las investigaciones que se están desarrollando han confirmado la existencia de importantes reservas de hidrocarburos en el mar, comercialmente rentables, cuya explotación efectiva está prevista para diciembre de 2005 con una producción inicial de 75.000 barriles por día.
    وقد أكدت الأبحاث الجارية أن ثمة كميات احتياطية كبيرة من الهيدروكربونات مقابل الساحل، وهي تتسم بربحية تجارية، ومن المتوخى أن يبدأ استغلالها على نحو فعلي في كانون الأول/ديسمبر 2005، حيث سيبلغ الإنتاج الأولي 000 75 برميل في اليوم.
  • Dijiste que solo te estuvo enviando copias de seguridad. ¿Cuánto contacto tuviste con él?
    ،قلتِ أنّه كان يرسل لكِ النسخ الإحتياطيّة كم كان قدر الإتّصال بينك وبينه؟
  • Estas Partes incluyeron comparaciones cuantitativas entre las reservas totales a lo largo del tiempo y evaluaciones cualitativas de la suficiencia de las reservas para atender las necesidades de energía actuales y proyectadas.
    وتضمنت هذه التفاصيل مقارنات كمية بين إجمالي الاحتياطيات على مدى الزمن والتقديرات النوعية عن مدى كفاية الاحتياطيات لتلبية الاحتياجات الحالية والمتوقعة من الطاقة.
  • Según informó el Ministro de Hacienda, como parte de un acuerdo con el Gobierno del Reino Unido sobre directrices de préstamo, el Gobierno de Anguila había puesto en marcha en 2002 un programa cuyo objetivo era mantener en la reserva el capital equivalente al gasto periódico correspondiente a 90 días para 2007.
    وأبلغ وزير المالية أن حكومة أنغيلا شرعت سنة 2002، في إطار اتفاق مشترك مع حكومة المملكة المتحدة، حول المبادئ التوجيهية للاقتراض في برنامج يرمي إلى ادخار كمية من الأموال الاحتياطية تعادل 90 يوما من النفقات المتكررة بحلول عام 2007.
  • En el proyecto de la CP/RP adjunto a la decisión 19/CP.7 se estipula que cada Parte del anexo I deberá presentar un informe (denominado en adelante el "informe inicial") para demostrar que existen la instituciones y sistemas necesarios para rendir cuenta de las emisiones de GEI, para estimar la cantidad atribuida y la reserva del período de compromiso, y facilitar información sobre las actividades con arreglo a los artículos 3.3 y 3.4 del Protocolo de Kyoto.
    يقتضي مشروع المقرر المرفق بالمقرر 19/م أ-7 والذي سيعتمده مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول، أن يقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول تقريراً (يشار إليه في ما يلي ب‍ "التقرير الأولي") لبيان وجود مؤسسات ونظم لحساب انبعاثات غازات الدفيئة، وتقدر الكمية المخصصة واحتياطي فترة الالتزام، وتوفير معلومات تتصل بالأنشطة المضطلع بها بموجب المادة 3-3 و3-4 من بروتوكول كيوتو.